반응형

드라마번역 2

20241006 '네이버 지식iN으로 실전 일본어번역~ 절대신을 향하여

1. 일본어->한국어, 단문 메시지 번역일본어 원문)ガックリくるそれな!!!恵まじでハンサムだしまじ全てにおいてハンサム(???)WWWうちは多分後に出てくる伏黒甚爾が大好き❤️‍한국어 번역문)헐 완전 힘 빠져...그니까!! 메구미 진짜 잘생겼지. 어디 나무랄 데 없이 잘생겼잖아(???) ㅋㅋㅋ나 왠지 나중에 나오는 후시구로 토우지가 정말 좋은 것 같아❤️‍ 2. 한국어->일본어, 단문한국어 원문)이번에 새로운 목장 몇 군데를 방문해 보려고 하는데, 연락이 쉽지가 않네요.일부 목장은 일본 경마팬분들께 나름 의미가 있는 은퇴마가 있습니다.일본어 번역문)今回、新しい牧場をいくつか訪問したいのですが、なかなか連絡がつきませんね。一部の牧場には、日本の競馬ファンにとって特別な意味を持つ引退馬がいます。 3. 한국어->일본어, 단문한국어 원..

한국 드라마 자막 번역의 핵심 포인트: 일본어 번역을 중심으로

한국 드라마 자막 번역의 핵심 포인트: 일본어 번역을 중심으로최근 한국 드라마가 전 세계적으로 큰 인기를 끌면서, 자막 번역의 중요성이 더욱 강조되고 있습니다. 특히 일본어로 번역된 자막은 드라마의 몰입도를 좌우할 수 있을 만큼 중요한 요소입니다. 오늘은 한국 드라마 자막을 일본어로 번역할 때 주의해야 할 중요한 점들을 공유해드리겠습니다.1. 간결하고 직관적인 번역자막은 화면에 표시되는 시간이 제한적이기 때문에, 간결하면서도 핵심을 잘 전달해야 합니다. 드라마의 대사는 문맥에 따라 길 수 있지만, 시청자가 자막을 읽는 데 부담을 느끼지 않도록 길이를 줄여야 합니다. 일본어 번역 시도 대사의 의미를 놓치지 않으면서 읽기 쉽게 표현하는 것이 중요합니다.2. 감정과 톤을 살린 번역드라마의 캐릭터는 각기 다른 ..

반응형